Wyclef Jean has posted a song on Twitter, protesting his disqualification from the Haiti presidential race. The Fugee performs the tune in Creole, presumably in part to prove he is fluent in the language.

Wyclef’s fellow Fugee Pras recently told New York magazine that the performer was not qualified to become president of Haiti because of his shaky grasp of Creole. “His Creole is similar to Jackie Chan’s English — no disrespect to Jackie Chan,” claimed Pras. “How are you gonna be an effective leader, how are you gonna be inspiring the youth, if you’re telling them to forget French, forget Creole, speak English? That’s in their blood, that’s 200 years of culture. It’d be like Obama coming in and telling people to speak Cantonese.”

To be honest, my own grasp of Haitian Creole is nonexistent (though that’s way down the list of reasons why I am never likely to become president of the country). However, one of my colleagues, who speaks French, says Wyclef sings on the tune about how “it’s the youth that lost.”

Take a listen to the track and tell us what you think—and, if your linguistic skills are better than ours, tell us exactly what he’s singing about.

(Follow the Music Mix on Twitter: @EWMusicMix.)

More news from’s Music Mix: